Vega VEGABAR 17 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Vega VEGABAR 17. VEGA VEGABAR 17 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Betriebsa

BetriebsanleitungVEGABAR 17Document ID:27636Prozessdruck

Strona 2

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich

Strona 3

Schrauben Sie den VEGABAR 17 mit einem Schraubenschlüssel amSechskant des Prozessanschlusses in den Einschweißstutzen.Anzugsmomente siehe Kapitel &quo

Strona 4 - 1.3 Verwendete Symbolik

5 Andie Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustan

Strona 5 - 2 Zu Ihrer Sic

Legen Sie den Kabelschirm beidseitig auf Erdpotenzial.Falls Potenzialausgleichsströme zu erwarten sind, muss die Ver-bindung auf der Auswerteseite übe

Strona 6

123Abb. 3: Lösen des Steckereinsatzes1 Kabelverschraubung2 Steckereinsatz3 Steckergehäuse4 Anschlusskabel ca. 5 cm abmanteln, Aderenden ca. 1 cmabisol

Strona 7 - 3 Produk

1 Schraube im Deckel des Steckverbinders lösen2 Deckel hochklappen und abnehmen3 Steckereinsatz nach unten herausdrücken4 Schrauben an Zugentlastung u

Strona 8 - 3.3 Bedienung

8 Steckereinsatz in das Steckergehäuse einrasten und Sensor-dichtung einsetzenInformation:Richtige Anordnung beachten, siehe Abbildung9 Schrauben Zuge

Strona 9

Aderfarbe BuchseBraun 1Weiß 2Blau 3Schwarz 4123Abb. 9: Anschlussplan Kabelabgang1 Braun (+) Spannungsversorgung und Signalausgang2 Grün (-) Spannungsv

Strona 10 - 4.3 Montageschritte

6 In Betriebnehmen6.1 InbetriebnahmeschritteNach Montage und elektrischem Anschluss ist der VEGABAR 17betriebsbereit.Der VEGABAR 17 liefert einen Stro

Strona 11 - 27636-DE-120529

123456Abb. 11: Öffnen des Gerätes1 Steckverbinder2 Steckerdichtung3 Schraubring4 Gerätestecker5 Steckerdichtung6 Gehäuse3 Zero im drucklosen Zustand ei

Strona 12 - 5.1 Anschluss vorbereiten

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Strona 13 - 5.2 Anschlussschritte

Gehen Siewie folgt vor:1 Im angeschlossenen Zustand Gehäusedeckel aufschrauben45Abb. 13: Einstellung von zero und span1 zero (Z)2 span (S)2 Zero im dr

Strona 14

7 Instandhalten und Störungen beseitigen7.1 WartungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.7.2 Stör

Strona 15

Bei Ex-Anwendungen sind die Regeln für die Zusammenschaltung voneigensicheren Stromkreisen zu beachten.Je nach Störungsursache und getroffenen Maßnahme

Strona 16 - 5.3 Anschlussplan

8 Ausbauen8.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Strona 17

9 Anhang9.1 Technische DatenAllgemeine DatenMessgröße, Druckart Überdruck, Absolutdruck, VakuumMessprinzip Piezoresistiv/Dünnfilm DMSKommunikationsschn

Strona 18 - 6 In Betrieb

- Ausführung für Mediumtemperatur< -30 °C (-22 °F)≤ 10 ms- Ausführung für Messbereiche > 25 bar ≤ 10 ms- Ausführung mit frontbündiger Membran ≤

Strona 19

NennmessbereichÜberlastbarkeit maxima-ler DruckÜberlastbarkeit minima-ler Druck0 … 25 bar/0 … 2500 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa0 … 40 bar/0 … 4

Strona 20

Mittlerer Temperaturkoeffizient der Spanne typ. < 0,2 %/10 KLangzeitstabilität (gemäß DIN 16086, DINV 19259-1 und IEC 60770-1)Langzeitdrift des Nulls

Strona 21 - 7 Instandh

- Ausführung mit Steckverbinder oder Ka-belabgang1000 g nach IEC 60068-2-27 (mechanischerSchock)- Ausführung mit Kühlelement 400 g nach IEC 60068-2-27

Strona 22 - 7.3 Das Gerät reparieren

Spannungsfestigkeit Isolierung entsprechend EN 50020, 6.4, 12Störfestigkeit- HF 10 V/m- Burst 2 kVSonstige Schutzmaßnahmen- Verpolungsschutz Vorhanden

Strona 23 - 8 Ausbau

Ergänzende DokumentationInformation:Je nach bestellter Ausführung gehört ergänzende Dokumentation zumLieferumfang. Diese finden Sie im Kapitel "Pr

Strona 24 - 9 Anhang

9.2 MaßeVEGABAR 17 - StandardgehäuseG1/4 ~116 mm (4.57 ")2 mm(0.08")13 mm(0.51")2 mmø 5 mm (0.20")ø 9,5 mm (0.37")SW27G1/2 ~1

Strona 25

VEGABAR 17 - Standardgehäuse (Ex-Ausführung)SW27G1/4 G1/2 1/4NPT1/2NPTG1 10 mm(0.39")~136 mm (5.35 ")~136 mm (5.35")~143 mm (5.63 "

Strona 26

VEGABAR 17 - KlemmengehäuseSW27G1/4 G1/2 1/4NPT1/2NPTG1 20,5 mm(0.81")10 mm(0.39")~128 mm (5.04 ")~128 mm (5.04")~135 mm (5.31 &qu

Strona 27

VEGABAR 17 - Kühlelemente, Stecker, KabelabgangG1/2 G1 ~48 mm (1.89")~ 17,5 mm(0.69")27,5 mm(1.08")~ 17,5 mm(0.69")13,5 mm(0.53&qu

Strona 28

34 VEGABAR 179 Anhang27636-DE-120529

Strona 29

VEGABAR 17 359 Anhang27636-DE-120529

Strona 30 - 9.2 Maße

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Strona 31 - - Standa

1 Zudiesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnah

Strona 32 - - Klemmengehäuse

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes P ersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Strona 33

2.5 Sicherheitskennzeichen am GerätDie auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise sind zu beachten.2.6 CE-KonformitätDas Gerät er

Strona 34

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Prozessdruckmessumformer VEGABAR 17l Je nach Ausführung mit Steckverbinder, Anschlusskab

Strona 35

3.2 ArbeitsweiseDer VEGABAR 17 ist ein Druckmessumformer zur Messung vonÜberdruck, Absolutdruck bzw. Vakuum. Messmedien sind Gase,Dämpfe und Flüssigke

Strona 36 - ISO 9001

Packstücke, sofern nicht anders angegeben, nur unter folgendenBedingungen lagern:l Nicht im Freien aufbewahrenl Trocken und staubfrei lagernl Keinen a

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag